2010. február 8., hétfő

Mamuska Albuma hat.


.....közeleg a boldogság napja.

Jerusse úr leveléből megtudható, hogy lassan, belátható időn belül elérkezik majd a várva várt pillanat, és az imádott Nőt, Vilmácskát végleg magáénak tudhatja. Addig azonban sok még a dolog, Feri szüleinek Esztergom a lakhelyük és az illendőség, de főképpen a szülők iránti tisztelet arra kötelezi, hogy leszerelése után az első útja odavezessen. A mellékelt képeslapot, mint egy ritka és érdekes látványt mellékelem, amit 1904- ben írt Vilmácskának.
Az alábbi, a piros tintával írt levelezőlap tartalma.
Kedves Vilmácska Kisasszony!
Kedves lapját megkaptam melynek igen megörvendtem, hogy kedves sorait olvashattam. Örömmel tudatom, hogy már végre eljött az idő, hogy ismét czivil vagyok holnaptól az-az 20-dikától de azonban karácsony után Esztergomba megyek és új év után azonnal jövök Budapestre, hogy édes Vilmácskát végre ismét viszontláthassam, Kinek látásáért már oly régen sóvárgok.
Nyitra 1906 XII 19
Feri, illetve bocsánat, Jerusse Úr nem csak Vilmát akarja meghódítani, de Vilmácska szüleiben is igyekszik jó benyomást kelteni, és nem árt még egy-két jó pontot begyűjteni az eljegyzés előtt. Ezért aztán színházba invitálja a családot. Sajnos nem bonyolódik simán a dolog, Ferinek egy kis küzdelmébe kerül azt megszervezni. Ezt a kis epizódot szeretném illusztrálni két levelezőlap szövegével. Fotót nem készítettem róluk, mivel semmi érdességet nem mutatnak. A dolognak szépséghibája, hogy Vilmácska válasz levelét nem találtam meg.
„Azok a boldog békeidők”. A kor szokásai nem engedték, hogy egy leányt csak úgy elvigyen valaki moziba, vagy színházba, a táncról aztán ne is beszéljünk. Ment a fél vagy egész család, unatkozó magányos nagynénik főleg, akik nem részesültek oly szerencsébe, hogy időben megrontsák őket, léha erkölcstelen férfiak. Ők aztán éber szemmel figyeltek, és betartatták a fiatalokkal a kor, és a maguk szabta erkölcs szabályait.
Édes Vilmácska! 1907. február
Nem tudom elgondolni vajon mi az oka annak, hogy kedves Vilmácska nem tudatja velem, hogy k. szülei beleegyeztek-e abba amire kértem, én ugyan még eddig jegyekről nem gondoskodtam, mert nem tudtam magam mihez alkalmazni, tehát így most nem tudom vajon lesz-e belőle valami vagy sem tehát igen kérném szíveskedjen értesíteni minél előbb, esetleg elhalasztjuk csütörtök helyett péntek esetleg szombatra miután már a csütörtöki előadásra úgy is késő volna azt hiszem mert nem remélem, hogy kapok jegyeket, és az Etelka kisasszony vajon eljön-e? Becses válaszát várva kézcsókomat a kedves mamának üdvözletem papának és Etelkének.
Szívből üdvözlöm, rabja Feri.
Ide kellet volna a Vilmácska válasz levele, sajnos még nem került elő.
Édes Vilmácska! 1907. február
Becses lapját megkaptam és tudatom,hogy a jegyek már megvannak a mai, illetve csütörtöki előadásra, tehát és ma este határozottan ott leszek 6 óra ¼ 7-re csak akkorra szíveskedjenek elkészülni és onnan megyünk a K. Etelka kisasszonyért.
Kézcsókolója Feri.
Igen Tisztelt és Nagyra becsült olvasók figyelmében ajánlanám, hogy szíveskedjenek a levélben szereplő „K. Etelka” esetében a „K” betűt, ne a mai szóhasználat szerint értelmezzék, Etelka egy jóravaló nőszemély volt. Szegény Jerusse úr, ha csak sejti is, hogy 100 év múltán a rövidítése félreérthető lesz a mai választékos hétköznapi szóhasználatunkban, bizonyára ki írja a „Kedves” szót, vagy esetleg más megszólítást használ a levél fogalmazásakor, mint pl; „Szépreményű Etelka kisasszony” !





Az eljegyzési fotón, a Vilmácskán látható blúz mai szemmel is gyönyörű, az árát valószínűleg nem egy átlagember bukszájához szabták.
Jer
usse úr elegáns mint mindig, akár egy világfi.




nagyításhoz kattintás a képre!

Nincsenek megjegyzések: